У Вас отключён javascript.
В данном режиме, отображение ресурса
браузером не поддерживается

Dragon Age: Wicked Grace

Объявление


Для корректного отображения форума администрация советует отключать AdBlock.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Dragon Age: Wicked Grace » Забытые записи » 9:31 "Все дороги ведут в Эмериус"


9:31 "Все дороги ведут в Эмериус"

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Все дороги ведут в Эмериус
Дата: 9:31 ВД, 22-23 Умбралиса
Место: Вольная Марка, Киркволл
Погода: прохладно, облачно, без осадков
Участники: Церера Атис, Атерион Атис
Вмешательство: -
Описание: Не бывает случайных встреч. Каждая из них — или испытание, или наказание, или подарок судьбы. В сторону Вольных Марок наследников древнего уважаемого тевинтерского рода, разделенных семьей, приводят два разных пути, две дороги. Дороги долга, требующие особой осторожности и скрытности. И то ли волей Создателя, а может и человеческим промыслом было суждено этим дорогам пересечься именно здесь, в Городе Цепей, где для магов и иноземцев за каждым углом и в каждой темной подворотне таится опасность.

Отредактировано Церера Атис (2015-01-22 04:45:45)

0

2

Внешний вид: волосы заплетены в свободную пышную косу, платье простого покроя из чернильно-синего бархата с широким круглым воротом и узкими рукавами, отороченное плотным темным кружевом, перстень-кровопускатель на указательном пальце правой руки, широкий пояс с прикрепленными сбоку магическим жезлом и напоясной сумкой, кожаные сапоги, черный плащ-накидка с капюшоном.
Инвентарь: кошель с золотыми и серебрянными монетами, флакончик с парализующим ядом, шелковый платок.

Церера уже несколько месяцев находилась в Киркволле и успела неплохо здесь обосноваться. В планы девушки не входило скорое возвращение под опеку соглядатая отца, лорда Дамиана, а потому дела вела она стабильно, но неспешно по капле предоставляя информацию о поисках работорговца Данзика и его бежавшего товара. Удалось выяснить, что Данзик и его люди стали жертвами вооруженного нападения и кто за всем этим стоял было пока неизвестно. Ходили слухи о том, что недавно в городе видели орлесианских конкурентов под предводительством Вариана Илитиса. Цера играла с полученной информацией, как могла. Ей даже удалось поймать и отправить пару бежавших рабов в Тевинтер. В их числе в Минратос поехала и ее личная рабыня Эна, правда под другим именем и числившаяся по документам как личный заказ для Лигерия Атиса.
С помощью отправленной ею эльфийки Цера передала дяде устное сообщение с просьбой связаться с ней и рассказать о судьбе брата. Это была единственная возможность обойти отца, контролировавшего любую переписку с семьей. Письмо, найденное до отъезда в Киркволл, среди личных бумаг Дамиана, давало ей надежду на то, что дядя мог не разделять драконьих методов отца.
А пока, ожидая ответа, купчиха из Ансбурга по имени Эстель Астор, проживала в небольшом съемном доме, на пару комнат, в Верхнем городе и пыталась наладить продажу сильверита и импорт антиванских вин с местными торговцами.

Сегодня днем, когда она встречалась с одним из местных кузнецов, заинтересовавшимся в ее товаре, краем глаза Цера заметила, как к ее телохранителю подошел человек в черном плаще с капюшоном. Говорили они недолго, а потом незнакомец скрылся в неизвестном направлении.
- Чего хотел от тебя тот мужчина?- поинтересовалась магесса, подойдя к своему рабу.
- Он искал Вас, госпожа. Спросил Вы ли монна Астор из Ансбурга и просил Вас прийти на закате в отмеченное здесь здание в нижнем городе,- протягивая небольшой помятый кусок пергамента, рапортовал Белатор.
- И это все?- задумчиво переспросила она, разглядывая нарисованный от руки план.
- Простите. Мне следовало его задержать?
- Нет-нет. Ни к чему было привлекать внимание...- негромко ответила Цера, проводя пальцем по шифровке означавшей «друг», криво нацарапанной углем рядом с отмеченным на схеме домом.
Гонцы гильдии работорговцев вели себя осторожно, передавая послания, но то, как повел себя этот было уж слишком. Это несколько насторожило Цереру, однако она не могла не явиться и не выяснить в чем дело. 
Переодевшись в обычное чернильно-синее платье, собрав волосы в нетугую пышную косу, сняв украшения и накинув угольно-черный плащ, Цера отправилась на встречу с гонцом. Белотор остался дома, магесса не хотела привлекать к себе внимание в нижнем городе, но предусмотрительно закрепила на поясе магический жезл и захватила флакончик с парализующим ядом.
Когда вечернее солнце скрывалось за крышами домов, она уже заходила в здание обозначенное на плане.

Отредактировано Церера Атис (2015-01-23 01:49:18)

+1

3

Внешний вид: Длинная чёрная рубаха из плотной ткани, тёмно-серые штаны, крепкие сапоги под колено. Короткая кожаная куртка зашнурована наполовину. Из-под куртки полощет край рыхло повязанного тёмно-зелёного кушака. Тяжёлый серый плащ свободно застёгнут на застёжку с ремешком и дополнительно пристёгнут к куртке.
Инвентарь: Памятный сильверитовый клинок упрятан в простые ножны. Кошель за пазухой, там же записка от курьера.

В нынешнем положении Атериона было и хорошее. Определённо было. Такие революционные с точки зрения солдата новшества, как мягкая постель и горячая еда, например. Более размеренный распорядок дня. "Ты привыкнешь". И всё же это было не его место. Отчасти это было даже унизительно. Ему следовало находиться там, где пахло кровью. Где крик о помощи вставал поперёк глотки. Где металл грызся с металлом и грохотали пушки.
Да, пушки... Тери время от времени ловил на себе испытующие, выжидательные взгляды соратников. Считалось, что его контузия в прошлом. Относиться к нему как к больному не рискнул бы и старший по званию. Выздоравливая, он был к себе беспощаден. Когда подворачивалась возможность в очередной раз испытать себя, он использовал её и, стиснув зубы, боролся с головокружением, жаркой животной паникой, временной потерей способности ориентироваться в пространстве. Каждый чёртов раз он намеренно проходил через это, чтобы терпеть, свыкнуться. Научиться минимизировать последствия.
Так какого чёрта он делал в Киркволле, впустую точил и без того острый меч, вставал позже, чем поднималось солнце? Здесь даже находилось время для партии в картишки. При желании он мог бы найти себе женщину. Если уж тевинтерская разведка работала под прикрытием, то это делалось на совесть. Атерион почти что стал тем знатным приезжим, какого полагалось изображать по легенде.
Если бы в природе существовало геральдическое животное, символизирующее упёртость, оно должно было бы значиться на их семейном гербе. Дядя был непреклонен. Последний раз, когда Тери пытался с несвойственной ему мягкостью и тактом поднять вопрос о завершении карьеры разведчика, Лигерий ограничился взглядом, тяжким, как могильная плита. И примерно настолько же обнадёживающим. Это было давно, и с тех пор Тери не получил ни единой весточки о возможных переменах, а кампания в Киркволле разворачивалась неторопливо, и конца ей не было видно даже в отдалённой перспективе. Атисы верны долгу. Атисы, как правило, подчиняются воле старших. А у одного конкретного Атиса к тому же не было возможности вырваться из схемы без помощи дяди, который оставался непреклонен... Киркволл не нравился Атериону. Киркволл был хуже кости в горле.
Поэтому, когда безымянный посыльный, выделив его из целой толпы паломников к Казематам, вложил ему в руку листок бумаги, сложенный вчетверо, перед Тери слабо забрезжила надежда. Было бы безосновательно надеяться, что Лигерий вдруг смягчился и переменил решение, однако...
Нижний город проваливался во мрак быстрее Верхнего - потому ли, что уже после полудня его укрывало густыми зубчатыми тенями, что отбрасывали стены и особняки более успешных кварталов, или из-за удушливой едкой мари, курившейся над заводскими муравейниками. Здание, упомянутое в записке, было в самом сердце крошащегося ветхого киркволлского лабиринта; пришлось изрядно поплутать, чтобы выйти к нему. Небо уже окрасилось в закатные алый и охру, когда Атерион тронул рукой сухое дерево двери и прошёл внутрь - не заперто.
Короткий коридор; впереди, за поворотом, еле слышно шелестели лёгкие шаги. Тери ускорил шаг и, свернув, "сел на хвост" девушке, явно направлявшейся туда же, куда и он. Со своей позиции он видел только тёмный силуэт, подол платья, мягко вьющийся над полом, да пышное переплетение светлых волос контрастом на чёрной накидке. И за ней - пустой зал.
Нечто архаично-традиционное не позволяло ему хвататься за меч при виде женщины, хотя само присутствие здесь постороннего было подозрительно, нежелательно, опасно. Он ожидал увидеть кого-либо, кто передал бы ему вести от дяди, но женщина... Впрочем, у него ещё были шансы как прояснить ситуацию, так и попытаться сыграть дурака - то есть, случайного прохожего. Мало ли в Нижнем городе ублюдков, готовых вечером последовать за одинокой девушкой.
- Позднее время для красивой женщины, чтобы находиться в Нижнем городе в одиночку. - Тери нарочито сыграл грубоватыми и самоуверенными интонациями. Насчёт "красивой", конечно, со спины он мог и поторопиться, но мало ли ублюдков в Нижнем городе... Нужно было добавить ферелденского. - Потеряли спутника, сэра?

Отредактировано Атерион Атис (2015-01-22 15:11:33)

+1

4

Внутри здание выглядело так же неказисто, как и снаружи. Обветшалые осыпающиеся стены, грязный истоптанный деревянный пол, несколько чугунных светильников, тускло освещавших широкий коридор. Цере эта излишняя предосторожность гонца начала казаться странной, он явно не хотел, чтобы их не только слышали, но и видели. А значит должен был передать что-то не на словах? В самом деле больше походило на передачу живого товара, но почему тогда ей заранее не сообщили о деталях. Потирая подмерзшие ладони, магесса уверенно двигалась вперед, пока не попала в просторную пустую комнату. Заколоченные окна, пара дверей в противоположной стене, покрытые паутиной и пылью кипы ящиков по углам. За спиной вдруг раздался мужской голос, попытавшийся с вычурным ферелденским акцентом завязать с ней беседу.
Если это была чья-то шутка, то весьма скверная, а если попытка устроить западню, то напрасная. В любом случае Церера была намерена немедленно во всем разобраться. Гордо приподняв голову, она развернулась к говорившему... Но так и не успела ничего ответить. Надменный слегка раздраженный взгляд, сменило искренне удивление, недовольно поджатые губки чуть приоткрылись на сдавленном вздохе, когда глаза ее коснулись лица говорившего. Это был тот, кого она так часто видела в последние месяцы в самых ужасных своих кошмарах. Тот, чья неузнанная ею судьба, заставляла холодное сердце магессы сжиматься от боли. Это был ее освободитель и мучитель, обрекший на изгнание из отчего дома, ее родная кровь и самый близкий человек в этом проклятом Создателем мире — ее брат.
Церера почувствовала, как слезы предательски подступили к горлу и заблестели в уголках оживших серо-голубых глаз. Атерион выжил, был цел и невредим. А разум отказывался верить глазам. Как мог он сейчас находиться здесь рядом с ней — сущая нелепица. Так и не вымолвив ни слова, Церера вытянула руку и чуть подалась вперед, чтобы коснуться его. За спиной скрипнула дверь.
- Прошу покорнейше простить за задержку,- обратился незнакомец, направляясь в их сторону — Монна Астор, надо полагать?
Магесса одернула руку и отошла на полшага. Немного помедлив, чтобы совладать с взыгравшими эмоциями, она обернулась к гонцу, всем своим видом не выражая ничего кроме спокойного безразличия.
- Все верно. Вы искали встречи со мной. Что происходит?
Следом за мнимым гонцом из комнаты вышли четверо мужчин, облаченных в черные кожаные доспехи и окружили Цереру, будто пытались отрезать пути к отступлению. А назначивший встречу вытянулся в струну перед Атерионом и выдав военное приветствие, протянул ему цилиндрический футляр с приказами.
Цера не стала бить тревогу, решив посмотреть, чем же закончится эта встреча, лишь молча скрестила на груди руки, окинув окруживших ее мужчин пренебрежительным взглядом.
Среди прочих бумаг в футляре с кодовым замком гномьей работы было личное письмо от Лигерия.
«Дорогой племянник,
порой забота, доброта и вынужденная жестокость неразделимы. Тебе ли, как военному, того не знать? Я не осуждаю своего старшего брата, но и не оправдываю его методов. Он делает то, что должен — заботится о своей семье. Я делаю то же самое, а потому не стал препятствовать судьбе. Ваша встреча была неизбежна и лучше пусть она случится при таких обстоятельствах, чем под угрозой неожиданности и того, что кто-то из вас раскроет себя. 
Не спрашивай меня о причинах этого поступка. Со временем, если Создатель того пожелает, вы с Церой узнаете все сами. История повторяется... Прими мою помощь и молчание, как дар к прошедшей Сатиналии. Передавай приветствия Церере. Ее рабыню Эну, я верну со следующим караваном.
Как дальше поступить, ты решишь сам. Будьте осторожны и присматривайте друг за другом.
Л.»

Отредактировано Церера Атис (2015-01-23 01:54:46)

+1

5

Пассаж был прост и прямолинеен, и Атерион ждал реакции под стать - атаки, вскрика, насмешки, взрыва праведного возмущения, на худой конец. Его дела в последнее время почти не требовали изощрённой игры на публику. Осторожности - да. Скрытности - разумеется. Но никакие военные манёвры не требуют от участников той же степени душевной изворотливости, лицемерия и лицедейства, как та изощрённая душегубка, что зовётся "политикой".
Она обернулась, и на какое-то мгновение Тери был готов поклясться, что опора зыбко качнулась у него под ногами. Самодовольно-простецкая маска ферелденского дворянина средней руки слетела с него, как не было, кровь душно прилила к вискам. Предательски рвались причинно-следственные связи, Атерион чувствовал, что стремительно проваливаетя в нечто нереальное, в сон наяву, в болезненную галлюцинацию. Потому что Церера никак не могла здесь оказаться.
Тери заострившимся быстрым взглядом исследовал её лицо и видел в нём то же смятение, которое кратковременно одержало верх над ним самим. Ей, душимой властной отцовской хваткой, просто не полагалось быть здесь, для этого не было ни возможности, ни оправдания. Мысль Тери метнулась к записке. Там было сказано "от друга". Друзей у него было наперечёт по пальцам одной руки...
Он не видел сестру несколько лет. Не знал, сломало ли её свободную волю на жерновах, одним из которых была политика, а другим - пресловутое отцовское "так нужно". Он не мог ничего изменить и поэтому избегал мыслей о ней с упорством, достойным сумасшедшего. Только образ Церы всё равно находил способы прорваться через блокаду. Атерион часто мысленным взглядом смотрел в это лицо, засыпая, и ещё чаще - в предрассветном полузабытьи, когда сон особенно тонок и наполнен нашими тревогами, страхами, самыми яростными желаниями.
Он всегда был достаточно импульсивен, но сейчас это было даже не импульсом - необходимостью. Тери и сам шагнул к ней, поймать протянутую к нему руку, коснуться, убедиться, что реальна. Его сестра. Здесь.
От чужого голоса наваждение не рассеялось, зато Атерион отчасти вернулся в реальность. Когда комната стала заполняться людьми, воинские инстинкты заставили его собраться и занять удобную позицию для боя, но, кажется, нужды в этом не было. И не будет, если только один из этих легионеров не позволит себе ещё сильнее потеснить его и Цереру. Тери, вернув бесстрастное лицо, внутренне сейчас был далёк от невозмутимости, но формальное приветствие возвратил по-положенному.
Пока он вскрывал футляр, искал среди депеш письмо и знакомился с его текстом, посыльный то исследовал его глазами, то кидал долгие взгляды в сторону Церы, проявляя любопытство, которое Тери не слишком радовало. Он видел, как они с Церой шагнули друг к другу. Лигерий доверял этим каналам достаточно, чтобы передать через них послание, но недостаточно для того, чтобы воздержаться от одной-двух уклончивых формулировок.
Закончив с письмом, Атерион снова почувствовал себя прочно стоящим на земле. Он действительно мог позволить себе роскошь называть друзьями буквально одного-двух человек. Дядя, наставник и пример для подражания, был одним из них, пусть его доброжелательное отношение порой и наводило Тери на размышления. Что-что, а добродетель никогда не была особенно свойственна их роду...
Ему было необходимо остаться наедине с Церой. Он должен был узнать, чем она жила эти годы. Что отец успел с ней сделать. Ему нужно было исследовать её глазами, увидеть и почуять, что изменилось. Но у посыльных, вероятно, была весть и для неё. Атерион коротким кивком поблагодарил своего гонца и стыло воззрился на четвёрку, запиравшую Цереру.
- Мы закончили?

+1

6

Вопросительно изогнув бровь, Цера вновь требовательно взглянула на гонца, пока ее брат разглядывал документы. Тот кажется и не думал удостаивать ее ответом, сохраняя безмятежное и невозмутимое выражение лица.
А когда Атерион дочитал письмо рапортовал — Так точно, мессер. Эту женщину надлежало доставить сюда и передать Вам бумаги. На этом наша миссия окончена. Коротко поклонившись, гонец собрал своих спутников и вышел на улицу.
Церера опустила руки и облегченно выдохнула, проводив незнакомцев глазами, последние минуты она держалась из последних сил. Замерзшие пальчики девушки все еще нервно подрагивали. Ее саму раздражало, что она так вот разнервничалась. Все произошло слишком неожиданно и быстро, не получив возможности отреагировать сразу, она была вынуждена смирить себя и теперь магессу просто потряхивало изнутри. Ей было больно, эта подстроенная встреча разбередила старую рану, уязвила ее гордость, вновь кинув в лицо тот факт, что чтобы она не делала и куда бы не бежала, по-прежнему остается игрушкой в руках своей семьи.
- Какого демона?,- прошептала она, прикрыв глаза и повторила чуть громче — Какого демона тут происходит? Взглядом затравленной волчицы она вновь посмотрела на брата.
— Слава Создателю, ты живой. Я не знала что и думать, случайно обнаружив письмо от Лигерия, в котором он сообщал о твоем ранении на Сегероне,- холодная усмешка скользнула по губам магессы — Отец и мать даже в этом мне отказали. Выходит, я не имею права знать о тебе ничего. Будто нет и не было тебя вовсе. Или меня не было.
Ей было тяжело смотреть на Атериона сейчас, к глазам вновь подступили слезы. Годы в разлуке не прошли для него бесследно, он словно дракон сбрасывал старую шкуру и обрастал новой еще более крепкой чешуей. Как бы ему не удалось оказаться сейчас здесь (а судя по разыгравшейся ситуации, он не отступился от своей мечты и карьерных притязаний), ни семье, ни поражению на войне не удалось сломить его волю. Об этом говорили не только факты, это чувствовалось во всем его существе. И даже сейчас, когда они остались в этой комнате вдвоем, Цера не могла себе позволить дать слабину, не так была воспитана. Он уже видел ее слезы однажды, уже видел ее разбитой, раздавленной... И помог восстать из пепла потерь. Ведь именно тогда они перестали быть соперниками и возможно тогда же и перестали относиться друг к другу с теплым семейным безразличием, по-настоящему увидев, какие они на самом деле под масками, которые беспрестанно носили на публике. Возможно это было ошибкой, ее ошибкой. Прогони она Тери тогда, они быть может никогда бы не сблизились настолько, что потом это заронило странное чувство в  его душе. А может и не чувство вовсе, лишь прихоть, желание защитить то, что дорого. Церера не понимала этого, отказывалась понимать и даже сама себя боялась, когда вспоминая брата, готова была бы отдать все что у нее было, лишь бы оказаться рядом с ним. Это было безумно, не правильно. Былая тоска по погибшему Элиасу не шла ни в какое сравнение с тем, что она испытала, отыскав письмо о ранении Тери. Что, если то был лишь страх одиночества? Цера не знала, не хотела об этом думать, просто эта привязанность к брату пугала ее. Он оказался ее слабым местом, тем, кого она боялась потерять больше всего на свете, это открытие делало ее уязвимой.
В одну секунду события прошлых лет пронеслись перед ее глазами. В помещении было зябко. Потерев предплечья, девушка запахнула плащ и повернувшись к заколоченному окну, кичливо повела головой, подставив лицо пробивающемуся через щель в досках свету. Изящная, словно выточенная из чистейшего льда, фигура магессы застыла в безмолвном покое.

+1


Вы здесь » Dragon Age: Wicked Grace » Забытые записи » 9:31 "Все дороги ведут в Эмериус"


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно